Los Nombres de las Aves que Viven en Chile

Como podrá observarse de la simple y sola lectura de este blog, salvo algunas excepciones, en él no se encontrarán mayores datos técnicos, puesto que el objetivo principalmente buscado es ayudar a los lectores a singularizar y reconocer una especie de ave por sus elementos más básicos. Cuando comencé a interesarme en las aves que volaban y cantaban a mí alrededor, me encontré con que no era tarea fácil siquiera conocer sus respectivos nombres. Salvo para los expertos en la materia que pueden utilizar y recordar los nombres científicos de nomenclatura binominal que a cada una de las especies ya sea de la fauna o de la flora se encuentran asignados en la lengua muerta del latín siguiendo el sistema creado por el botánico Gaspar Bahuin (1560-1624) y universalizado por Carl von Linné (1707-1778); para nosotros, los comunes y corrientes mortales, este tema se constituye en todo un problema, más aún cuando salimos de nuestra ciudad o lugar de origen, cuando vamos de una región a otra dentro en nuestro país, cuando viajamos a las naciones vecinas o cuando nos desplazamos a otros rincones de nuestro planeta. A este respecto resulta muy ilustrativo lo que ocurre con el conocido buitre habitante de todo nuestro continente americano cuyo nombre científico es Coragyps atratu, al que en Chile denominamos simplemente Jote.
Cuando recorremos las fascinantes descripciones de los mundos mágicos que realizan nuestros más brillantes escritores como Mario Vargas Llosa o Gabriel García Márquez, nos encontramos con frases que describen la pesadumbre de las altas temperaturas de la tarde a la orilla de un río a las afuera de cualquier remota aldea, con el vuelo pausado de los Gallinazos. ¿Gallinazos?,  yo siempre me pregunté de qué aves extrañan y mitológicas se trataba, sin darme cuenta que tan sólo estaban hablando de nuestro común, habitual y conocido Jote.
Veamos pues los diversos nombres que tiene este obscuro personaje, que en silenciosa y pausada parsimonia vuela y se posa en las calientes y oxidadas techumbres de lata de algún lugar de nuestra rural América profunda. En el Cono Sur, esto es en Argentina y Chile al Coragyps atratu se le domina como sabemos Jote, no así en Centroamérica donde es conocido como el Zopilote, en Costa Rica tiene el curioso nombre de Zoncho. Si seguimos a la parte Occidental de la parte Norte de América del Sur, esto es en Colombia, Ecuador y Perú nos encontraremos que toma el nombre de Gallinazo, en Perú también le dicen Marota y en Bolivia Sucha. Ahora bien, si nos pasamos a Brasil su nombre cambia al portugués de Urubú. ¿Qué les parece? Como para confundir a cualquiera. Y eso que nos hemos paseado tan solo por la parte Sur del Continente Americano, lo que se podría decir es nuestro barrio. A continuación les agrego un enlace a la ficha de esta ave en el presente blog de Las Aves que Viven en Chile para que revisen ustedes mismo lo que les señalo precedetemente: JOTE CABEZA NEGRA
"Mientras más cosmopolita es una especie, encontraremos un mayor número de nombres comunes asignados por el hombre alrededor del planeta".
En el mencionado contexto, veamos entonces lo que ocurre con nuestra Conocida Lechuza o Lechuza Blanca cuyo nombre en latín es Tyto alba, especie que es un habitante de parte importante de los distintos paises de la superficie de la tierra. En América se le conoce con distintas variantes del nombre Lechuza, así Lechuza Sacristán en México, Lechuza Ratonera en Guatemala, Lechuza de Tumbado en Ecuador, Lechuza de Cara Plana en Perú, Lechuza de Campanario en Argentina y también Lechuza Caremono en Chile. Pero no por ello deja de tener nombres un tanto más curiosos para nosotros, como en el caso de Esqrín en Nicaragua, Quiebrahueso y Rajatrapo en Venezuela o bien también Suindá en Argentina. En Brasil, por el cambio de idioma, la encontramos con el nombre de Coruja de Igreja. Interesante resulta revisar los nombres que tiene la Lechuza en los idiomas originarios de América, donde en Mapudungun es Koa o Yarquen, en Yagán Sirra, en Tehuelche Kel'él, en Quichua Chushig, en Guaraní Cuindá y en Azteca Yohoaltecolot.
En Europa, partiendo por España donde posee el simple nombre de Lechuza Común, nos vemos encontrando con las más variadas denominaciones producto de la diversidad de idiomas existente en ese continente, así en Alemania a la Lechuza se le denomina Schleiereule, en Italia Barbagianni, en Suecia Tornuggla, en el País Checo Sova Pálená y en Rusia Sipukha. Para finalizar señalamos que en África la Lechuza es conocida como Nonnetjieuil. Como esta descripción no termina nunca, aquí les agrego enlace a la ficha correspondiente de este blog Las Aves que Viven en Chile, donde trato el tema y se darán cuenta en forma más precisa de lo que digo: LECHUZA
Sobre este asunto el ornitólogo argentino Francisco Erize, en la obra que se cita al pie, donde se intenta en un notable esfuerzo para proponer para cada especie No Passeriformes un nombre común de uso general en nuestro idioma, nos dice sobre este problema y nos ilustra, " Mientras en la lengua inglesa existen listas de nombres comunes que abarcan todas las especies ..., con valor casi universal y escasas variaciones entre si, ... no existe cosa equivalente en idioma castellano. ... Dada la original Torre de Babel en que nos encontramos y la menor difusión de los conceptos ornitológicos en este subcontinente (se refiere a Sudamérica), en comparación con el público angloparlante global ... Naturalmente, mas allá de nuestro esfuerzo, seguirá siendo necesario que el conjunto de entidades ornitológicas de la región constituyan, a corto plazo, algún comité panhispánico de nomenclatura que, por consenso, elabore una lista patrón de nombres vulgares, de validez global. .... Mientras tanto, es nuestro más ferviente deseo haber contribuido, con esta perfectible propuesta, a que los ornitófilos sudemericanos podamos referirnos a un ave, en castellano, y entender todos -más allá de nuestras fronteras interiores- de que estamos hablando, a superar la necesidad (que no tienen los angloparlantes) de recurrir a los nombres científicos para nuestra comunicación, lo cual nos aleja de los principiantes y de las mayorías y que, además, sufren modificaciónes al ritmo de la publicación de nuevos estudios taxonómicos.."
Tenemos entonces que en esto de las denominaciones de las aves, como hemos visto, podemos encontrarnos con una infinidad enorme de diversos nombres comunes. Pues bien, para tratar de ayudar en esta verdadera Torre de Babel, como dijo Erize, a la que los interesados en las aves debemos enfrentarnos, es que esta página sobre Las Aves que Viven en Chile, se empeña en compilar sobre cada especie los diversos nombres con que cada una se denomina, para así facilitar su individualización, especialmente en el rico intercambio que habrá de darse cuando avistando tal o cual ave preguntemos a los lugareños de tal o cual rincón del mundo, de que ave se trata. Naturalmente si por ejemplo nos encontramos en el campo, nadie podrá darnos el respectivo nombre científico y tendremos que conformarnos con el nombre común que se le asigna a esa especie en ese recóndito lugar de nuestro planeta. A propósito de este tema creo que resulta interesante ver el acápite de la introducción de este blog activando el siguiente enlace, como asimismo el siguiente: INTRODUCCIÓN a "Las Aves que Viven en Chile" LA CLASIFICACIÓN DE LAS AVES
Otros casos dignos de atención y muy buenos ejemplos de lo señalado son los del NUCO (enlace) y de la GOLONDRINA BERMEJA (Enlace)

JOTE DE CABEZA NEGRA (Enlace)
LECHUZA (Enlace)

* Guía de Campo Collins, Aves de Sudamérica, Jorge Rodríguez Mata, Francisco Erize, Maurice Rumboll, No Pesseriformes, Desde ña´ndúes a carpinteros.